Встреча с живой легендой
В этом году празднуется 85-летие победы советско-монгольских войск над японскими милитаристами на реке Халхин-Гол. Весной, в мае в Монголии, в городе Чойболсан – столице аймака Дорнод, открылись юбилейные мероприятия, посвящённые этой знаменательной дате.
В Чойбалсане прошел торжественный парад воинских частей с демонстрацией рукопашного боя и праздничный концерт. В пресс-службе мэрии г.Чойбалсан сообщили, что у них есть традиция начинать в мае организацию мероприятий, посвященных советско-монгольской победе.
В сомоне Баяндун аймака Дорнод, где, в основном, проживают буряты – выходцы из агинских степей, родилась и выросла последняя оставшаяся в живых участница сражений на Халхин-Голе Цэрэнгийн Чэмэдцэрэн (на снимке), которой в этом году исполнилось 100 лет. Во время своего велопутешествия по Монголии в рамках проекта «По дорогам Алтарганы» я получил возможность встретиться с легендарной бурятской бабушкой - ветераном событий на Халхин-Голе в 1939 году. Встреча с живой легендой Монголии состоялась благодаря моему сотрудничеству с межгосударственной телерадиокомпанией «Мир», которая снимает документальный фильм о боевых действиях между советско-монгольскими войсками и японскими милитаристами на реке Халхин-Гол.
Во время международного бурятского фестиваля «Алтаргана-2024», проходившего в Булганском аймаке Монголии, на меня вышли с телеканала «Мир» и попросили стать «стрингером» - внештатным корреспондентом компании - и дали задание поработать в Улан-Баторе и Чойбалсане. Так удивительным образом совпал маршрут моего велопробега «По дорогам Алтарганы» с пожеланиями московских телевизионщиков. Стартовав после завершения фестиваля в Булгане, я должен был побыстрее прибыть в Улан-Батор, где мне предстояло снять три видеоматериала: из музея Г.К.Жукова, побывать в Академии наук Монголии и встретиться с академиком Цыдендамбын Батбаяром и взять интервью у ветерана халхин-гольских событий 1939 года – бабушки Цэрэнгийн Чэмэдцэрэн. Про академика Батбаяра, выходца из бурятского сомона Батширээт Хэнтийского аймака, в нашей газете от 16 августа уже выходила статья. При большой поддержке военного атташе Российской Федерации Монголии, генерал-майора П.В.Петрунина (на снимке слева) мне удалось за три дня в Улан-Баторе выполнить все задачи, поставленные ТК «Мир». Кстати, Павел Владимирович оказался нашим земляком, уроженцем соседнего поселка Карымское. С ним и с переводчицей Цэцэгдэлгэр Дамдиндорж мы побывали в гостях у бабушки Чэмэдцэрэн.
Столетняя ветеран войны на Халхин-Голе была бодра и жизнерадостна, тем более, узнав, что снимающий ее человек оказался агинским бурятом, она очень оживилась и долго не отпускала мою руку. Она оказалась близкой родственницей известного бурятского писателя Жамьяна Балданжабона, нашего земляка. Бабушка Чэмэдцэрэн рассказала, что, когда началась война на Халхин-Голе, ей было всего 15 лет.
«Нас позвали на собрание, где наш лидер Нанзаддоржийн Аюш выступил с речью, что там, на месте боев, нужна помощь в госпиталях, на полевой кухне. Нас, вызвавшихся помогать советским и монгольским бойцам, было 16 девушек-буряток из одного Баяндун-сум аймака Дорнод».
Когда они прибыли на место боевых действий, девушек распределили: кто попал на кухню или прачечную, кого определили к медикам. Юная Чэмэдцэрэн попала к медикам и под руководством опытного врача Татьяны Петровны ей выпало вытаскивать из окопов раненых красноармейцев и монгольских цириков и, перевязав их, доставлять в медсанчасть. Было и такое, что приходилось тащить на себе раненых японских солдат.
Советские и монгольские войска под командованием Георгия Константиновича Жукова разгромили соединения японской Квантунской армии и к концу августа вытеснили их с территории Монголии. 15 сентября было подписано соглашение о прекращении вооружённого конфликта. Георгию Жукову было присвоено звание Героя Монгольской Народной Республики. В доме, где полководец жил и работал в Улан-Баторе, сейчас работает музей, где я также побывал по заданию телекомпании «Мир».
После войны на Халхин-Голе Цэрэнгийн Чэмэдцэрэн вернулась на родину, в свой сомон Баяндун, где вышла замуж за земляка, выходца из агинских степей Бараса. Вместе с ним она в августе-сентябре 1945 года принимала участие в Маньчжурской стратегической наступательной операции – совместному наступлению советских войск и войск Народно-Революционной армии Монголии.
В мирное время Чэмэдцэрэн выучилась на повара и долгие годы работала шеф-поваром в ресторанах Улан-Батора. Ее постоянно приглашают на различные мероприятия, так, в этом году ветеран Халхин-Гола Цэрэнгийн Чэмэдцэрэн была почетным гостем на праздничном приеме в честь Дня Победы в посольстве России.
После трехдневных съемок в Улан-Баторе я выехал, загрузив свой велосипед в рундук большого автобуса, в город Чойбалсан, где меня ждал племянник Героя Монголии Пунцагийн Чогдона Дагвадорж Ганболд. Техническое задание, полученное от ТК «Мир», предписывало мне взять у него интервью. В Чойбалсане я провел два дня, вместе с Ганболдом я побывал во многих памятных местах, связанных с военными событиями на Халхин-Голе, он рассказал о своем дяде, знаменитом пограничнике Чогдоне, первым со своим отрядом вступившим в бой с японскими частями, перешедшими монгольскую границу.
В эти дни в Монголии продолжаются праздничные юбилейные мероприятия, посвященные 85-летию победы на Халхин-Голе. По сообщению ТАСС, празднование 85-летия победы советско-монгольских войск на реке Халхин-Гол началось утром 26 августа с открытия бюста Героя Советского Союза и Монгольской Народной Республики (МНР) маршала Г.К.Жукова, с чьим именем напрямую связана победа, одержанная в короткие сроки. В торжественной церемонии открытия участвовали посол РФ в Монголии Алексей Евсиков, военный и военно-воздушный атташе России в Монголии Павел Петрунин. От монгольской стороны возложил цветы к бюсту маршала министр обороны Сандагийн Бямбацогт. Почетным гостем юбилейных мероприятий стали внучка и правнучка Георгия Жукова, а также единственная оставшаяся в живых участница сражений на реке Халхин-Гол Цэрэнгийн Чэмэдцэрэн, которой в октябре 2024 года исполнится 100 лет. В тот же день, 26 августа, ей присвоено звание «Заслуженный работник здравоохранения Монголии». Указ о присвоении подписал Президент Монголии Ухнаагийн Хурэлсух. Живая легенда Халхин-Гола, единственная из оставшихся в живых, кто стоял на защите рубежей и будущей независимости Монголии.
Все снятые мною в Улан-Баторе и Чойбалсане видеоматериалы я отправил в Москву, и продюсер телеканала «Мир» Оксана Сдерихина написала мне, что фильм о событиях на Халхин-Голе, подготовленный с моим участием, возможно, пустят в эфир третьего или четвертого сентября, в дни, когда Президент России Владимир Путин будет принимать участие в праздничных торжествах, посвященных памятной дате – 85-летию Победы на Халхин-Голе.
Базаржаб РИНЧИНОВ.
Фото автора.