Возвращение к истокам письма
Старомонгольское письмо или классическое монгольское письмо «монгол бичиг» - старейшая система письма, которая появилась в начале тринадцатого века. Древнейшим из сохранившихся памятников старомонгольского письма является Чингисов камень, который относится к историческим памятникам 1224-1225 годов. Эта письменность исторически использовалась всеми монгольскими народами. От нее произошли ряд дочерних письменностей, в том числе, варианты тодо-бичиг и манчьжурское письмо, широко использовавшееся во время правления маньчжурской династии Цинь в Китае.
Впервые на агинской земле, в театре «ДалиТЭ» состоялась международная научно-практическая конференция и выставка работ по бурят-монгольской письменности – старомонгольскому вертикальному письму. На выставке также были представлены работы мастеров по валянию шерсти и обработке молока. В конференции приняли участие члены международной ассоциации монгольской каллиграфии, центра каллиграфии «Тэнгэриин бэшэг» г.Улан-Удэ, Центра развития бурятской культуры Иркутской области во главе с Сергеем Шоткиновым. Из Монголии приехал мастер письма Тувшинжаргал Лхагва, который поделился опытом и показал мастер-класс на большом полотне. Из Внутренней Монголии КНР приехали мастер каллиграфии Дугарсурэн и мастер по обработке и валянию овечьей шерсти Орсоо Долгорма.
Идейным вдохновителем и инициатором этого мероприятия была Маргарита Дамбаева из Республики Бурятия, руководитель центра «Тэнгэриин бэшэг», ее поддержал именитый поэт, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук Баир Дугаров. Организаторами мероприятия выступили Центр развития бурятской культуры Забайкальского края, центр каллиграфии «Тэнгэриин бэшэг» и журнал «Ошор зам».
Маргарита Жаргалова в своем выступлении рассказала о работе центра каллиграфии бурят-монгольской письменности «Тэнгэриин бэшэг», о выставках и мастер-классах. Она отметила, что в Монголии с 2025 года органы государственной власти и местного самоуправления, юридические лица наряду с кириллическим монгольским письмом должны дублировать документы на старомонгольской письменности. Одновременно законом вводится изучение каллиграфии в школах. Предусматривается, что в документах, удостоверяющих личность, а также в актах гражданского состояния, записи монгольской кириллицей будут дублироваться старомонгольским письмом. Законы и государственные акты Монголии, которые переводятся на иностранные языки, обязательно должны передаваться также и на старомонгольском письме. Она рассказала о мероприятиях, в которых участвовал центр «Тэнгэриин бэшэг». В ноябре 2016 года во время выставки «Бичиг соел» в г.Улан-Батор был подписан документ председателями центров каллиграфии Монголии, Бурятии, Внутренней Монголии и Калмыкии об образовании ассоциации монгольской каллиграфии.
На конференции выступила представитель делегации из Иркутской области Оксана Жербанова. Каллиграфический центр «Хараасгай», которым она руководит, был создан в июне 2018 года. Партнерами центра являются школа традиций «Эрдэни» во главе с Анастасией Халтаровой, генеральное консульство Монголии в г.Иркутск, областной институт развития образования, Иркутская областная библиотека, галерея искусств Бронштейна. Они проводят курсы, мастер-классы и просветительскую работу. С октября действуют курсы по каллиграфии на постоянной основе. Приглашен преподаватель Оюунсурэн Ганбатын, представитель центра каллиграфии «Бичиг соел» г.Улан-Батор. За полгода она подготовила несколько каллиграфов. Благодаря ей, центр принимает участие в региональных и международных выставках. Иркутяне привезли работы Оксаны Жербановой, Афанасия Мотошкина, Ирины Чагдуровой и Оюунсурэн Ганбатын.
На выставке старомонгольской письменности были представлены работы мастера из Монголии – Тувшинжаргал Лхагва, п.Агинское – Янжимы Батуевой, Варвары Ирдынеевой, воспитанников Дома детского творчества Марины Мункуевой, Бэлигмы Бороевой, Этигэла Батуева, Юлии Цыдыповой, Аюны Ринчиновой, Сэсэг Бадмаевой.
Посетители выставки изделий из шерсти могли насладиться работами мастеров Людмилы Ринчиновой, Любови Хамаевой, Юлии Золотаевой.
Письменность бурятского языка до конца 1920-х годов велась на старомонгольком вертикальном письме, и до 1936 года на нем печаталась часть материалов в газетах БМАССР. На старомонгольском письменном языке созданы летописи и родословные бурят. Благодаря этому мероприятию, мы имели возможность соприкоснуться с особой атмосферой древней традиции, подаренной нашими предками.
Аягма АЮШИЕВА.