У наших соседей
Реалити-шоу по изучению бурятского языка
15 апреля стартовали съемки нового проекта телеканала «Буряад ТВ» совместно с Всебурятской ассоциацией развития культуры (ВАРК).
Проект «ҮЗЭсХЭЛЭНтэ БУРЯАД» поставил перед собой цель - научить участников разговорному бурятскому языку всего за два месяца. Руководитель «Буряад ТВ» Виталий Раднаев делится своим видением: «Честно сказать, я стараюсь уходить от поп-контента к национальному контенту. Это новое направление в журналистике, которое мы с моей командой стараемся развить в нашей республике. Безусловно, сегодня популярны различные реалити, и на основе этих форматов мы начали готовить совместный проект с ВАРК, который несет огромную смысловую нагрузку. Этот проект - только начало большого пути национального бурятского контента в классе реалити, и я желаю, чтобы первый сезон понравился всем нашим телезрителям».
Для создания шоу приглашены именитые личности, среди которых продюсер Булат Цыденешеев, «бурятская улыбка» Эрдыни-Дари Доржиева, артисты Буряад театра и многие другие неравнодушные люди. «ҮЗЭсХЭЛЭНтэ БУРЯАД» обещает стать не просто конкурсом, но и полноценным развлекательным шоу с увлекательными заданиями, профессиональным жюри и активным участием телезрителей. Как подчеркнул Чимит Бальжинимаев, президент ВАРК: «Победители проекта, команда, которая лучше всех справится с задачами и вызовами, получит невероятный приз — путешествие на «Алтаргану». Мы задаем новый стандарт национального телепроекта, объединяющего развлечение и образование». Зрители увидят новый проект «ҮЗЭсХЭЛЭНтэ БУРЯАД» уже в начале июня на телеканале «Буряад ТВ».
Ансамблю – новый автобус
Государственному ансамблю песни и танца «Степные напевы» вручили новый автобус, сообщила пресс-служба губернатора Иркутской области и правительства Иркутской области.
- Ансамбль «Степные напевы» – это одно из современных культурных достояний всей нашей многонациональной Иркутской области. Коллектив знают и любят зрители не только в родном округе и области, но также в соседних регионах и за рубежом. А новый автобус – это новые маршруты, – сказал заместитель губернатора Иркутской области – руководитель администрации УОБО Анатолий Прокопьев. По словам директора ансамбля Анжелики Толстиковой, уже в ближайшее время труппа планирует первые гастроли на новом автобусе в Саянск, Нижнеудинск, Тулун и поселок Залари. Гастрольный тур «На клавишах Победы» будет посвящен 9 Мая. Анатолий Прокопьев сообщил, что в настоящий момент по поручению губернатора готовится проектно-сметная документация для строительства этнокультурного центра для ансамбля «Степные напевы».
Монгольская Гоби - центр мировой космической науки
В 2019 году в Монголии был запущен проект «MARS-V», целью которого является создание исследовательской базы Марса в монгольской пустыне Гоби.
Корреспондент информационного агентства МОНЦАМЭ побеседовал с С.Эрдэнэболдом, инициатором проекта «MARS-V», целью которого является создание исследовательской базы Марса в монгольской Гоби, развитие космической науки в Монголии на новом уровне и превращение этого вида туризма в бренд. Он запустил этот проект в 2019 году и за короткий период времени сотрудничает с крупнейшими мировыми организациями по космическим исследованиям, чтобы научно подтвердить, что Монголия обладает потенциалом стать крупным центром космических исследований. 22 марта Монголия отметила 43-ю годовщину первого полета гражданина Монголии в космос. В этот же день в Монголии впервые прошел Международный космический саммит, и в монгольское небо был запущен исследовательский аэростат на высоту 30 тысяч метров. Поскольку этот уровень высот аналогичен атмосфере планеты Марс, именно так изучается атмосфера Земли, наиболее близкая к Марсу. Этой осенью в Монголии будет запущена крупная программа космических испытаний. Монгольская Гоби отличается суровым климатом, экстремальной жарой и холодом, а ее уникальные природные условия позволяют создать учебный центр для людей, желающих отправиться на Марс.
Конституция на монгольском языке
В Туве до 1945 года активно использовались монгольский язык и монгольская письменность.
Тувинцы практиковали двуязычие: дома говорили на родном, а в светской жизни (работа, карьера, политика) — на монгольском. До конца Второй мировой войны в Тагнын Урианхай использовали монгольское классическое письмо и язык. Примером служит Конституция Тувинской народной республики.