Гончикбал Баиров: «Из книг мы черпаем знания, учимся различать добро и зло»
Несмотря на засилье произведений разных жанров на полках современных книжных магазинов, найти интересную и содержательную книгу достаточно сложно. В округе практически отсутствуют книжные магазины, куда можно прийти с ребенком, полистать книгу, оценить ее и приобрести. Выходом из затруднительной ситуации стало распространение книг людьми, поставившими себе цель - ведение просветительской работы в массах, то есть среди нас с вами. Таким общественником в Агинском округе, для которого служение, помощь землякам стоит во главе угла, является Гончикбал Цоктоевич Баиров (на снимке). Сегодня мы поведаем о его издательской деятельности.
- Добрый день, расскажите, почему Вы занялись столь хлопотным делом?
- Здравствуйте, я из того поколения наших граждан, для которых книга - не просто вещь, а самый настоящий путеводитель по жизни. Из книг мы черпаем знания, учимся различать добро и зло, они дают возможность сопереживать с героями, перенося это и в реальную жизнь, развивает нас духовно. Именно за это я люблю книги. Поэтому когда несколько лет тому назад мне представилась возможность заняться изданием и распространением книг, с радостью окунулся в этот новый для меня процесс. Но приоритетной стороной своего, скажем так, «ликбеза» я вижу в приобщении своих, особенно более молодых, современников читать и приобретать книги.
- Как я понимаю, речь сегодня пойдет об одной из книг?
- В начале февраля вышла в свет книга «Буряад домогууд» доктора филологических наук Виктора Гунгарова, где объединены два сборника, изданные более 25 лет назад небольшими тиражами.
Материал собирался в 1970-90-х годах в разных районах Республики Бурятия, Читинской и Иркутской областей, аймаках Монголии, где проживают буряты.
В ней много легенд и преданий о Хоридой Мэргэне и Лебеди-матери, Эхирите и Булагате, Хонгодоре, Бабжа-баторе, мифических шаманках Айсухан и Хусайхан, немало легенд и преданий о силачах-бухэшулах, находчивых, остроумных героях, выходцах из народа - Будамшуу, Аригуун Буубэй и т.д.
На мой взгляд и по отзывам первых читателей, книга читается очень легко, детям по этим сказаниям можно научиться читать на родном бурятском языке.
- Какие слова приводите в качестве аргументов, чтобы люди стремились приобретать издаваемые Вами книги?
- Я сужу по детям, которые с самого детства приучены читать. Считаю, что только читающий ребенок более развит в интеллектуальном плане, у него развитое воображение, такое чадо, как правило, успешно в последующие годы. Другим моментом считаю, что житель округа, знающий свою культуру, историю, проживая вдалеке от родных краев, интересен для представителей других этносов, других культур, с честью представляет свой народ и не позволяет раствориться в условиях глобализации.
- Какой еще стимул движет Вами в процессе издания и распространения книг?
- Мне доставляет огромное удовольствие, когда книга, распространенная мною, прочитана взрослыми и детьми в семейном кругу, библиотеке.
- Спасибо за беседу.
З.ПЕТРОВ.
Думаю, что многие искренне увлечены чтением книг, конечно, это в большей степени относится к представителям старшего поколения. В вопросе увлеченности я также не являюсь исключением, но с годами стал уделять повышенное внимание внутреннему наполнению фолиантов. Не каждая книга становится спутником жизни, которую хочется перечитывать время от времени. Таковыми становятся те строки, которые дают достаточную «пищу» для размышлений, стимулируя тебя мыслить и развиваться, иметь свою точку зрения на разные происходящие процессы, события жизни.