День белых журавлей как призыв к миру и гармонии
«Мне кажется порою, что солдаты, с кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то, а превратились в белых журавлей».
В России 22 октября отмечается День белых журавлей — один из самых поэтичных и светлых праздников в году. В этот день чтут память погибших в войнах солдатах. Новая дата в календаре появилась благодаря народному поэту Дагестана Расулу Гамзатову (на снимке), автору знаменитого стихотворения "Журавли", посвященного павшим на поле боя солдатам.
В августе 1965 года, спустя 20 лет после завершения войны, советская делегация представителей культуры посетила памятные мероприятия в японском городе Хиросима. В составе делегации был поэт Расул Гамзатов. Во время экскурсии им рассказали об одном памятнике, установленном в центре Хиросимы — девочке с журавлем в руках. Этот памятник установлен в память о японской девочке Садако Сасаки, которая была поражена лучевой болезнью после бомбардировки Хиросимы. Садако верила, что, согласно старинной японской легенде, если она сделает тысячу журавликов из бумаги, то страшная болезнь, последствия той страшной бомбардировки отступят. Девочка мечтала выздороветь, и она начала складывать журавликов днями напролет. Однако, девочка умерла осенью 1955 года, так и не успев сделать тысячу журавлей.
История Садако Сасаки потрясла Расула Гамзатова, и он не переставал думать о маленькой японке и её журавликах. Но в той поездке поэта настигло собственное горе: он получил телеграмму, в которой сообщалось о смерти его матери.
Из воспоминаний Расула Гамзатова: «…Больше двадцати лет назад я был в Японии. И туда на зимовку откуда-то, наверное, из нашей Сибири, прилетели стаи журавлей. Они казались огромными белыми птицами… Именно белыми. Возможно, оттого, что белые одеяния японских матерей сродни черным шалям наших горянок. Их надевают в дни траура. Белых журавликов вырезала из бумаги маленькая японка, поверившая в сказку. Белой была телеграмма о кончине моей матери, которую я получил в Хиросиме, и там эту утрату почувствовал еще острее. Стихи не возникают из мелочей, они начинают звучать в такт с чувствами, родившимися после глубоких потрясений. Я подумал о своих братьях, не вернувшихся с войны, 70 односельчанах, 20-ти миллионах убитых соотечественников. Они постучались в мое сердце, скорбной чередой прошли перед глазами и на миг показалось, что превратились в белых журавлей - птиц нашей памяти, грустной и щемящей нотой врывающихся в повседневность…»
Вернувшись на Родину, Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном аварском языке о своих земляках и друзьях, не вернувшихся с кровавых полей, а журавли в стихотворении стали символом погибших на войне джигитов.
Через три года друг Расула Гамзатова, поэт и переводчик Наум Гребнев перевел стихотворение на русский язык. Наум Гребнев был участником Великой Отечественной войны, начало которой застало его под Брестом.
Это стихотворение попалось на глаза народному артисту РСФСР Марку Бернесу. Он был поражён и сразу же позвонил Гребневу, рассказал, что мечтает превратить стихотворение в песню. Оговорили изменения, о которых Гамзатов вспоминал: «Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми, и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это расширило адрес песни, и придало ей общенародное звучание». Кроме того, текст сократили - из оригинальных 24 строк оставили 16. С готовым текстом М.Бернес обратился к композитору Яну Френкелю, их уже объединяло длительное и продолжительное сотрудничество. Но «Журавли» не сразу «сдались» композитору, только через два месяца он написал вступительный вокализ, и после этого работа пошла легче. И вот музыка была готова. Я.Френкель писал: «Я тут же позвонил Бернесу. Он сразу приехал, послушал песню и... расплакался. Он не был человеком сентиментальным, но нередко случалось, что он плакал, когда ему что-либо нравилось».
Но когда песня на стихи «Журавли» была уже готова, появились ярые противники с партийно-атеистическими понятиями, которые утверждали, что песня звучит как церковная молитва, и ее могут использовать в пропагандистских целях. Вопрос решался на уровне высшего политического руководства, и лишь только благодаря поддержке Леонида Брежнева песня была принята.
Премьера песни «Журавли» состоялась в канун Дня Победы, седьмого мая 1969 года в редакции газеты «Комсомольская правда». На встречу собрались крупные военачальники и командиры Советской армии, участники разгрома фашистских войск в Великой Отечественной войне. «Журавлей» слушали в полной тишине, затаив дыхание. Когда песня отзвучала, аплодисментов не последовало. И тогда на эстраду поднялся маршал Советского Союза Иван Степанович Конев, подошел к нам и, обняв Бернеса, обратился к нему со словами: «Дорогой друг, как несправедлива судьба, что лишила нас, солдат, права плакать. Вы такое право нам вернули, спасибо вам за это». И прослезился…
Марк Бернес очень торопился записать песню. В то время он уже был тяжело болен, и, как бы предчувствуя свою кончину, хотел, чтобы «Журавли» стали его последней песней. Восьмого июля 1969 года, когда Бернеса привезли в студию, чтобы записать песню на пластинку, у него уже не было сил самостоятельно передвигаться. Но их хватило, чтобы записать песню «Журавли». С первого раза, с первого дубля, второго могло не быть. Эта запись стала последней в его жизни, он умер через месяц и точку в своей жизни поставил именно этой песней.
Впервые праздник белых журавлей отметили в августе 1986 года на Родине поэта. Тогда торжество приурочили к открытию мемориального комплекса «Белые журавли» в дагестанском селении (ауле) Гуниб. Он стал первым монументом с изображением журавлей, посвященный Великой Отечественной войне. Со временем памятную дату начали отмечать в других регионах страны и за ее пределами. В 2009 году день 22 октября был добавлен в список международных праздников ЮНЕСКО. С тех пор его празднуют по всему миру как День солидарности и поэтической песни о погибших солдатах.
На Родине великого поэта, в дагестанском селе Цада мемориал «Белые журавли» открыли в день 90-летия Расула Гамзатова, в сентябре 2013 года. Архитектор комплекса Тимур Магомедов представил огромную белую стелу в виде журавлиного клина высотой 27 метров. Монумент стоит на фоне скального хребта и на фоне безоблачного неба смотрится особенно величественно. Вдоль дороги к монументу находятся памятники, на каждом из которых написано место и количество ушедших на фронт.
Журавль стал символом Великой Победы и запечатлен в памятниках и мемориалах в память о погибших солдатах во многих регионах нашей страны. В Саратове действует мемориальный комплекс «Журавли» в парке Победы на Соколовой горе, в Санкт-Петербурге более 40 лет назад открыт мемориал «Журавли», в Якутске в 2005 году состоялось открытие сквера-мемориала «Журавли над Ильменем», мемориальный комплекс «Журавли» в Северной Осетии, воздвигнутый в память о семерых братьях Газдановых, в Тверской области в восьми километрах от Ржева возвышается памятник неизвестному солдату из бронзы, кажется, что огромную фигуру солдата развеивает ветер, но она не исчезает совсем, а превращается в стаю журавлей, которые поднимаются в небо, другие. Стелы с изображениями журавлей с высеченными строчками из песни Расула Гамзатова есть в США, парке Голливуда Пламмер, монумент «Журавли» находится в Узбекистане, он символизирует души погибших солдат, в израильском городе Ашдод также есть памятник и плита со строчками известной песни.
С легкой руки народного поэта Дагестана Расула Гамзатова 22 октября 1986 года появился праздник поэзии, духовности, дружбы народов, день памяти, мира. Этот поэтический праздник — светлая память о мужестве, стойкости, самоотверженности народов многонациональной России. И как сказал сам Расул Гамзатов: «Пусть как можно больше людей услышат зов белых журавлей как призыв к миру, гармонии, добрососедству!»
Нима ДАШИЦЫРЕНОВ.